The Pact of the Singers - The Tale of Hog - ENG- SPA

(66)in#newtale
Reblog

1770040016350.jpg

Going back in time, before everything happened, they were just four innocent friends who didn't think anything bad about each other. They were practically brothers. The four were Hog, Theo, David, and Justin. They had known each other since childhood. That was because they all lived very close by. Their houses were in the same neighborhood. Sometimes, when one of the parents had to work and had nowhere to leave the children, they would leave them with a neighbor, and that neighbor had one of the four as a son. That's how they got to know each other from a young age.

Back then, free of malice, they all played together, imagining what their future would be like. They loved to imagine what each of them would do. They had these conversations in the neighborhood park. That's where they met every afternoon. They realized they had something in common: they loved music. Sometimes they would pretend to be singers.

For those games, they would bring a radio with music and play their favorite singers. And one of them would pick up a stick from the ground and pretend to sing on a stage. They were wholesome, fun games. Childhood flew by in those playful afternoons. But when they reached adolescence, things were going to start changing between them. Their love for music had grown stronger; it was no longer enough for them to just play at being singers. The time was approaching to form their own identities and choose what they were really going to dedicate themselves to.

Viajando atrás en el tiempo, antes de que todo ocurriera, eran solo 4 amigos inocentes que no pensaban nada malo el uno del otro. Eran casi hermanos prácticamente. Los cuatro eran Hog, Theo, David y Justin. Se conocían desde la misma infancia. Eso fue gracias a que vivían muy cerca todos. Las casa estaban en el mismos vecindario. A veces cuando uno de los padres tenia que trabajar y no tenia donde dejar a los niños lo dejaba con el vecino, y ese vecino tenia como hijo a uno de los 4. Fue así como se fueron conociendo desde pequeños.

En aquel entonces libres de malicia todos jugaban juntos a pensar como seria su futuro. Les gustaba mucho imaginar a que se dedicaría cada uno. Estas conversaciones las tenían en el parque que había en el vecindario. Allí era donde se reunían cada tarde. Ellos se dieron cuenta de que había algo que tenían en común, les gustaba la música. A veces jugaban a ser cantantes.

Para esos juegos llevaban un radio con música y ponían a sus cantantes favoritos. Y uno cogía un palo del suelo y simulaba que estaba cantando en un escenario. Eran juegos sanos y divertidos. La infancia pasó volando en esas divertidas tardes. Pero cuando llegaron a la adolescencia las cosas iban a empezar a cambiar entre ellos Su amor por la música se había fortalecido, ya no les bastaba jugar a ser cantantes, además iba llegando la hora de formar su identidad y de escoger a que se iban a dedicar de verdad.


guh-henrick-e0Mgr3FKg08-unsplash.jpg

...Free image from Pixabay...

One afternoon, they decided it was time to do what they'd always done, but in games: be real singers. Everyone liked the idea. But before it all began, they made a promise and a competition. The competition was to see which of the four would become a singer first and who would achieve the most fame. It was just a joke, but it would motivate them. And the promise was that the losers would have to buy the winner a beer.

It would be a fun game, and there was no malice involved, apparently. From then on, their careers took off. Each of them began to prepare musically to become singers. Although the competition was just a game, deep down they believed it was real. Something told them they had to be better than their friends and not fall behind them. At the very least, they had to be at the same level.

A short time later, each of them was getting started. Hog had already managed to get a job in a band, and some of the others already had solo careers and were theater singers. In their own way and within their comfort zones, the four of them were progressing very well. They could still see each other from time to time in the neighborhood park, although less and less frequently. Their friendship weakened a little, but the competition between them grew stronger every day.

En una de esas tardes decidieron que era hora de ser lo que siempre habían hecho pero en juegos, ser cantantes de verdad. A todos les gustó la idea. Pero antes de que todo empezara ellos hicieron una promesa y a la vez una competencia. La competencia era para ver cuál de los 4 se hacia cantante primero y cual llegaba a tener más fama. Era solo un juego en broma, pero los motivaría. Y la promesa es que los que perdieran debían comprarle una cerveza al ganador.

Sería un juego divertido, y no tenia malicia ninguna aparentemente. A partir de ahí comenzaron sus carreras de forma acelerada. Cada uno empezó a prepararse musicalmente para llegar a ser cantantes. Aunque la competencia era un juego en su interior se lo creyeron. Algo les decía que tenían que ser mejores que sus amigos y no quedarse por detrás de ellos. En el peor de los casos estar al menos al mismo nivel que ellos.

Cerca de un tiempo después ya cada uno estaba empezando. Hog ya había logrado conseguir trabajo en una banda, y algunos otros ya tenían carreras como solistas y cantantes de teatro. A su modo y en su zona de confort los 4 iban avanzando de lo mejor. Aún podían verse de vez en cuando en el parque del vecindario, aunque cada vez con menos frecuencia. Su amistad se debilitó un poco, pero la competencia que tenían cada día se volvía más relevante entre ellos.


giovanni-ribeiro-K6vJIN4cECo-unsplash.jpg

...Free image from Pixabay...

That healthy competition was fading into a rivalry. Things started going downhill when Hog ​​became popular in his band and his music was everywhere. This made the other three feel left out and like they were losing ground. So they picked up the pace. Later, each one surpassed the others; one month they'd be on top, and then the others would overtake them. Because of this, it wasn't clear who was winning out of the four. When Theo reached the peak of popularity once again, he decided to claim victory and that everyone owed him beers.

This greatly upset the others, who felt they had won first. This was the final straw that destroyed their friendship. It had started as a game, but because they didn't recognize it in time, they destroyed their friendship. They each went their separate ways. They no longer speak to each other, and they can't even stand the sight of each other. It was a friendship that broke down tragically; they didn't see the red lines and take action. Hog, who was the first to become famous, hopes they can be friends again someday, but the others don't feel the same way. Nevertheless, he'll try to fix things, because in the end, it was all just a game.

Esa competencia sana se estaba acabando para transformarse en una rivalidad. Las cosas empezaron a ir mal cuando Hog se hizo popular en la banda donde estaba y era común que se escuchara en todas partes. Eso hizo sentir a los otros 3 que se estaban quedando al margen y estaban perdiendo. Por tanto aceleraron el paso. Más tarde cada uno fue superando al otro, un mes se mantenía en la cima y luego los otros lo superaban, Por eso no era claro quien iba ganando de los 4. A Theo se le ocurrió decir cuando llegó una vez más a la cima de popularidad que el había ganado y que le debían las cervezas.

Eso molestó mucho a los otros quienes consideraron que ellos habían ganado primero. Eso terminó de dinamitar su amistad y hacerla desaparecer por completo. Aquello empezó como un juego pero como no supieron a tiempo reconocerlo destruyeron su amistad. Cada uno siguió por su lado. Ya no se hablan, y no pueden ni verse. Fue una amistad que se rompió de forma trágica, no vieron las líneas rojas para reaccionar. Hog que fue el primero que llegó a la fama espera que algún día puedan volver a ser amigos, pero los demás no piensan lo mismo. De todas formas el intentará arreglar las cosas, porque al final todo era un juego.


forja2-mx-a9ndtvoS48w-unsplash.jpg

...Free image from Pixabay...

This post is completely original and my own. No programs have been used to edit the text or correct the grammar. I wrote it exactly as you read it. The English version was translated using Google Translate.

Esta publicación es completamente original, y de mi autoría. NO se han usado programas para modificar el texto o para reparar la gramática. Tal cual lo lees así lo escribí. La versión en ingles fue traducida usando Google traductor.

·in#newtale·by
(66)
$2.66
||