During our previous trips, we visited the Egyptian Venice, but that was only part of our tour. It was a tour that included two stops for snorkeling, then we got off at the El Gouna shore, got into a minibus and were dropped off next to a boat that took us through the El Gouna canals. From there we went to Orange Island. It was a short acquaintance with El Gouna, but one that stuck in our memory.
Ankstesnių kelionių metu lankėmės Egipto Venecijoje, bet tai buvo tik dalis mūsų turo. Tai buvo turas, kurio metu du kartus sustojome nardyti, tada išlipome El Gounos pakrantėje, įsėdome į mikroautobusą ir buvome išlaipinti šalia laivo, kuris mus plukdė El Gounos kanalais. Iš ten nuvykome į Oranžinę salą. Tai buvo trumpa pažintis su El Gouna, bet įstrigo atmintyje.>
That's why we decided to visit this beautiful corner again, especially since our hotel was next to the road leading to El Gouna. Venice of Egypt is located 20 kilometers from the resort of Hurghada, about 20 minutes from our hotel. We find a taxi and agree on a price of 15 euros both ways. Only this time did we decide to just look around downtown. We agree with the taxi driver that in an hour he will take us to the El Gouna marina, which we have never seen before. The taxi driver assured us that the photos there would be amazing.
Todėl nusprendėme dar kartą aplankyti šį gražų kampelį, juolab kad mūsų viešbutis buvo šalia kelio, vedančio į El Gouną. Egipto Venecija yra 20 kilometrų atstumu nuo Hurgados kurorto, maždaug už 20 minučių kelio nuo mūsų viešbučio. Susirandame taksi, sutariame dėl 15 eurų kainos į abi puses. Tik šį kartą nusprendėme tiesiog pasižvalgyti po miesto centrą. Su taksi vairuotoju susitariame, kad po valandos jis mus nuveš į El Gounos prieplauką, kurios dar niekada nematėme. Taksi vairuotojas patikino, kad nuotraukos ten bus nuostabios.>
So, this time I will tell you about El Gouna downtown. A significant portion of the resort area isn't simply located on the coast, but rather occupies a small archipelago, surrounded by water on almost all sides. What's interesting is that just a couple of decades ago, this place was nothing but desert. And so, in a relatively short period of time, the hand of man has had a significant impact here. As a result, we see numerous luxury private villas on islands connected by a series of bridges.
Taigi, šį kartą papasakosiu apie El Gounos centrą. Nemaža kurortinės zonos dalis yra ne tik pakrantėje, bet ir užima nedidelį salyną, beveik iš visų pusių apsuptą vandens. Įdomu tai, kad vos prieš porą dešimtmečių ši vieta buvo tik dykuma. Taigi, per gana trumpą laiką žmogaus ranka čia padarė didelę įtaką. Todėl salose, sujungtose tiltais, matome daugybę prabangių privačių vilų.>
According to one version, one of El Gouna's rulers fled to Venice about 35 years ago and was so impressed by the European floating city that upon his return, he decided to make El Gouna a replica of Venice. Even now, 30 years later, one can still appreciate the amount of money and effort invested in El Gouna!
Pasak vienos versijos, vienas iš El Gounos valdovų maždaug prieš 35 metus nuskrido į Veneciją ir buvo taip sužavėtas Europos plaukiojančio miesto, kad grįžęs nusprendė El Gouną paversti Venecijos kopija. Net ir dabar, po 30 metų, vis dar galima įvertinti, kiek pinigų ir pastangų buvo investuota į El Gouną!>
The canals themselves are relatively small, so only boats and small motor boats navigate them, one of their main functions being to transport vacationers to the beaches that cut deep into the Red Sea. In fact, it's this canal system that reminds this place of Venice, but otherwise, there are practically no similarities. Photos bellow are from our previous boat trip there.
Patys kanalai yra gana maži, todėl jais plaukioja tik valtys ir mažos motorinės valtys, o viena iš pagrindinių jų funkcijų – plukdyti poilsiautojus į paplūdimius, kurie įsiterpia giliai į Raudonąją jūrą. Tiesą sakant, būtent ši kanalų sistema primena šią Venecijos vietą, bet kitaip panašumų praktiškai nėra. Fotos žemiau yra iš mūsų ankstesnės kelionės laivu ten.>
It's worth noting that such a resort is destined to be elite. This, in turn, leads to high prices. Therefore, after visiting this resort and familiarizing yourself with all the amenities on site, Hurghada will no longer seem expensive. Incidentally, most of the hotels here are five-star. The main contingent of vacationers here are affluent Europeans and wealthy Arabs. The area is well guarded, and security is also high.
Verta paminėti, kad toks kurortas yra lemtingas būti elitiniu. Tai savo ruožtu lemia aukštas kainas. Todėl apsilankius šiame kurorte ir susipažinus su visais patogumais vietoje, Hurgada nebeatrodys brangi. Beje, dauguma viešbučių čia yra penkių žvaigždučių. Pagrindinė poilsiautojų dalis yra pasiturintys europiečiai ir turtingi arabai. Teritorija yra gerai saugoma, o apsauga taip pat yra aukšta.>
Our first stop was the observation deck at the Steigenberger Golf Resort. The beauty of El Gouna is that you can freely enter any hotel grounds without anyone saying a word. El Gouna is home to some of the best and largest golf courses in Africa. World golf championships are held here, and the judges for these championships sit on the hotel's observation deck. When there aren't any competitions, anyone can go up there and admire this beauty from above! El Gouna appears completely different on four sides.
Pirmasis mūsų sustojimas buvo „Steigenberger“ golfo kurorto apžvalgos aikštelė. El Gounos grožis slypi tame, kad galite laisvai patekti į bet kurio viešbučio teritoriją, niekam nepratariant nė žodžio. El Gounoje yra vieni geriausių ir didžiausių golfo aikštynų Afrikoje. Čia vyksta pasaulio golfo čempionatai, o šių čempionatų teisėjai sėdi viešbučio apžvalgos aikštelėje. Kai nėra jokių varžybų, kiekvienas gali ten užlipti ir pasigrožėti šiuo grožiu iš viršaus! El Gouna iš visų pusių atrodo visiškai kitaip.>
Having admired the views of El Gouna from above, we descended and walked to the Turtle House. The Turtle House is also a villa, just a very unusual one. Why it was named that is unclear. At the time, the villa's owners were absent, but this made it seem even more mysterious. It was clean and quiet all around. The only sounds were the sound of jet skis and boats racing along the canals.
Pasigrožėję El Gounos vaizdais iš viršaus, nusileidome ir nuėjome iki Vėžlių namo. Vėžlių namas taip pat yra vila, tik labai neįprasta. Kodėl jis buvo taip pavadintas, neaišku. Tuo metu vilos savininkų nebuvo, bet dėl to ji atrodė dar paslaptingesnė. Aplinkui buvo švaru ir tylu. Girdėjosi tik vandens motociklų ir kanalais plaukiančių valčių ošimas.>
The center is a small square surrounded by pleasant houses of red, pink, orange and yellow flowers with many cafes, restaurants and shops selling all sorts of things. Along the way, we walked along the canals, for which El Gouna was actually called the Egyptian Venice. Comparison with Venice, frankly speaking, is extremely inappropriate.
Centras yra maža aikštė, apsupta malonių raudonų, rožinių, oranžinių ir geltonų gėlių namelių su daugybe kavinių, restoranų ir parduotuvių, kuriose parduodami visokiausi dalykai. Pakeliui vaikščiojome kanalais, dėl kurių El Gouna iš tikrųjų buvo vadinama Egipto Venecija. Palyginti su Venecija, tiesą sakant, yra labai netinkama.>
El Gouna surpasses Hurghada not only in beauty but also in cleanliness. It's so clean here, it's probably the cleanest place imaginable! You can dine in one of the cafes and restaurants, of which El Gouna has plenty. You can choose from a wide selection of cuisine and, of course, a wide selection of drinks and desserts. You can even dine right by the canal.
El Gouna pranoksta Hurgadą ne tik grožiu, bet ir švara. Čia taip švaru, kad tai turbūt švariausia vieta, kokią tik galima įsivaizduoti! Galite pavalgyti vienoje iš kavinių ir restoranų, kurių El Gounoje yra apstu. Galite rinktis iš plataus patiekalų ir, žinoma, plataus gėrimų bei desertų asortimento. Galite pavalgyti net prie pat kanalo.>
It's worth noting that the architectural style of the local buildings is roughly uniform, and the color scheme is also not particularly diverse (with rare exceptions). Renowned French and English specialists participated in the design and construction of the facility. Usually, in such places, you can find casinos, clubs and other amenities. Landscaping has also been carefully considered.
Verta paminėti, kad vietinių pastatų architektūrinis stilius yra maždaug vienodas, o spalvų gama taip pat nėra itin įvairi (išskyrus retas išimtis). Objekto projektavime ir statyboje dalyvavo garsūs prancūzų ir anglų specialistai. Paprastai tokiose vietose galima rasti kazino, klubų ir kitų patogumų. Taip pat kruopščiai apgalvotas kraštovaizdis.>
There are funky vehicles called tuk-tuks also used here. They're a relatively inexpensive form of public transportation, used in particular by service personnel living on the outskirts of El Gouna. The streets are filled with metal sculptures like these, depicting various animals, fish, donkeys, and others, created by local artisans.
Čia taip pat naudojamos keistos transporto priemonės, vadinamos tuk-tukais. Tai gana nebrangi viešojo transporto rūšis, kuria ypač naudojasi aptarnaujantis personalas, gyvenantis El Gounos pakraščiuose. Gatvės pilnos tokių metalinių skulptūrų, vaizduojančių įvairius gyvūnus, žuvis, asilus ir kitus gyvūnus, kurias sukūrė vietos amatininkai.>
The plus is that the territory of El-Guna is protected by the police at the entrances and exits. That is, here you do not risk that someone will slip into your pocket. Moreover, according to reviews, the level of service here is higher, and the probability of encountering rudeness on the part of shopkeepers or employees of the hotel business is much lower than in other regions.
Pliusas tas, kad El Gunos teritoriją prie įėjimų ir išėjimų saugo policija, tai yra, čia nerizikuojate, kad kas nors įlįs į jūsų kišenę. Be to, remiantis atsiliepimais, aptarnavimo lygis čia yra aukštesnis, o tikimybė susidurti su parduotuvių savininkų ar viešbučių verslo darbuotojų grubumu yra daug mažesnė nei kituose regionuose.>
From what I saw, I can say that the only minus of El Guna, except for its complete artificiality, is the beaches. In many places near the hotels, we saw beaches along the canals, they looked, to put it mildly, not very good. In addition, the resort positions itself as ecologically clean, so the prices for vacations here are also somewhat higher than, for example, in Hurghada.
Iš to, ką mačiau, galiu pasakyti, kad vienintelis El Gunos minusas, išskyrus visišką dirbtinumą, yra paplūdimiai. Daugelyje vietų netoli viešbučių matėme paplūdimius palei kanalus, jie, švelniai tariant, atrodė nelabai gerai. Be to, kurortas save pozicionuoja kaip ekologiškai švarų, todėl atostogų kainos čia taip pat yra šiek tiek didesnės nei, pavyzdžiui, Hurgadoje.>
And of course, you can't ignore these mustachioed, striped and curious animals, which you can meet there not only singly, but also in such small companies, and for a piece of food, they will let themselves be petted on the fur.
Ir, žinoma, negalima ignoruoti šių ūsuotų, dryžuotų ir smalsių gyvūnų, kurių ten galima sutikti ne tik pavieniui, bet ir tokiomis mažomis kompanijomis, o už maisto gabalėlį jie leisis paglostomi į kailį.>
For me, Egypt is a special country, one I return to again and again. Even the beautiful cities of Europe don't interest or attract me as much as a vacation in Egypt! Every time I visit Egypt, I can't help but feel like this is the country where I truly unwind!
Man Egiptas yra ypatinga šalis, į kurią grįžtu vėl ir vėl. Net gražūs Europos miestai manęs nedomina ir netraukia taip, kaip atostogos Egipte! Kiekvieną kartą apsilankiusi Egipte, negaliu atsikratyti jausmo, kad tai šalis, kurioje tikrai atsipalaiduoju!>
💝💝💝💝💝💝💝💝💝💝
With love, @madeirane Photos are taken by me. © 2026
Translated from Lithuanian with DeepL.com (free version)