Mi particular camino 🚶🏼 como terapeuta [Esp-Eng]

(69)in#hive-161447
Reblog

IMG_20260123_121322.jpg


English (Click here!)

 A big hello to this great community that is Hive Argentina. Here is my contribution to this month's initiative and the first of the year.

 I invite two great Aquarians, @sacra97 and @nanixxx, to participate. They are two very special Hivers in the best sense of the word: one of a kind.

 The post is divided into three or four parts (I don't remember). The short version 😀 consists of the first and last parts of the text. The long version, 😞 as you may have guessed, consists of the entire text.

 I'll start by answering the questions posed:

  • Do you have any habits, traits, or behaviors that others consider peculiar?

  • Do you feel uncomfortable when others display their peculiarities in public?

  • Do you consider being peculiar a virtue or a punishment?

  • What do you think are the characteristics of a unique person?

 Un saludo muy grande Hive Argentina. Aquí va mi participación en la iniciativa de este mes y primera del año.

 Invito a paricipar a una gran acuariana, a @sacra97 y a @nanixxx, dos hivers muy particulares en el mejor sentido de la palabra: irrepetibles.

 La publicación está dividida en tres o cuatro partes (no lo recuerdo). La versión corta 😀 la componen la primera y la última parte del texto. La versión larga, 😞 como habrás adivinado, consiste en el texto completo.

 Comenzaré por dar respuesta a las preguntas planteadas:

  • ¿Tienes alguna costumbre, marca o comportamiento que los demás consideran peculiar?

  • ¿Sientes incomodidad cuando otros demuestran su peculiaridad en público?

  • ¿Consideras que ser peculiar es una virtud o un castigo?

  • ¿Cuáles crees que serían las características de una persona particular?

IMG_20260123_131312.jpg


English (Click here!)

  • I don't think I have any habits or characteristics that others consider unusual. My opinions on certain topics may be considered peculiar because they are minority opinions, but I don't think they are strange. What would be peculiar is if we all had the same opinion.

  • When it comes to aesthetics or behavior, I'm not bothered by people displaying their peculiarities (if they are) in public. Besides, I think that almost everything is already widely accepted socially.

  • I don't think being peculiar is a virtue. I have no doubt that being different can be a reason for punishment. We live in a society that is tolerant in words but not in deeds. I will explain this point a little further on.

  • By definition, it would be everything that is characteristic of that person and makes them different from others. In my opinion, we live in an increasingly uniform world. Even “different” people are often just a cliché, part of a uniformed minority.


  • No creo tener ninguna costumbre o característica que los otros consideren particular. Probablemente, mis opiniones sobre algún tema puedan ser consideradas como peculiares por lo minoritarias que son, pero no creo que sean ninguna rareza. Lo peculiar sería que todos tuviéramos la misma opinión.

  • Sobre la estética o modos de conducta no me incomoda la muestra de lo peculiar (si lo es) en público. Además, creo que ya casi todo está ya muy aceptado socialmente.

  • Ser peculiar no creo que sea ninguna virtud. Que ser diferente puede ser motivo de castigo, de esto no tengo ninguna duda. Vivimos en una sociedad tolerante de palabra, pero no de hechos. También me explicaré sobre este punto un poco más adelante.

  • Por definición sería todo aquello que es característico de esa persona y la hace diferente a las demás. En mi opinión vivimos en un mundo cada vez más uniformado. Incluso la gente "diferente" suele ser sólo un cliché, parte de una minoría uniformada.


IMG_20260123_130927 (1).jpg


English (Click here!)

 As I have already said, there is nothing peculiar about me; in fact, I like to go unnoticed and blend into the crowd. I decided a long time ago not to make noise, not to draw attention to myself.

 However, professionally speaking, I am a heretic. Not only am I a heretic, but I also belong to a profession that is on the verge of disappearing: psychotherapy as it was understood a few decades ago.

 Therefore, not only am I peculiar as a professional, but I am also an example of a species on the verge of extinction.

 Here is my confession: I am a humanist psychotherapist. A humanist who sometimes views the perversion of psychotherapy with displeasure and anger. Its constant loss of humanity.


 Como he ya he expresado anteriormente no tengo nada de peculiar, es más, me gusta pasar desapercibido y ocultarme entre la multitud. Hace ya mucho tiempo que decidí no hacer ruido, no llamar la atención.

 Sin embargo, profesionalmente soy un hereje. No sólo soy un hereje, también pertenezco a una profesión que está a puntito de desaparecer: la psicoterapia tal como se entendía hace unas pocas décadas.

 Por tanto, no soló soy peculiar como profesional, sino que también soy un ejemplar que pertenece a una especie a punto de extinguirse.

 Aquí va mi confesión: soy un psicoterapeuta humanista. Un humanista que ve con desagrado y enojo, en ocasiones, la perversión de la psicoterapia. Su constante pérdida de humanidad.


IMG_20260123_121354.jpg


La psicoterapia // Psychotherapy


English (Click here!)

 This part of the text can be skipped if the reader wants to go straight to my “peculiarities” without needing to know their background.

 However, if you are interested, in the following lines you can read some ideas that clash with social “consensus” or, put another way, with the most mainstream version of "science".

 According to the definition in the psychology dictionary of the American Psychological Association (APA), probably the most influential association internationally, psychotherapy is not an activity exclusive to psychologists.

 For the APA, psychotherapy is synonymous with talk therapy. Having made this point, the reader will probably have reflexively associated psychotherapy with psychology. This link is highly debatable.

 According to the APA, psychotherapy is synonymous with talk therapy. Having made this point, readers may have associated psychotherapy with psychology, ruling out psychiatry. As we will see, this belief is a big mistake.

 Therefore, talk therapy is not exclusive to psychologists. Looking deeper into the Western history of psychotherapy, the great names in psychotherapy are doctors: Paracelsus, Mesmer, Janet, Freud, Bernheim, Ferenczy, Young, Adler, Fromm, Horney, Reich... all doctors. There is not a single psychologist among these names.

 What's more, psychologists enter the world of psychotherapy through their contact with the world of medicine, specifically psychiatry.


 Esta parte del texto, se puede saltar si la lectora o lector quiere viajar a mis “peculiaridades” de forma directa y sin necesidad de conocer sus fundamentos.

 Por si te interesa, en las siguientes líneas podrás leer algunas ideas que chocan con el “consenso” social o,expresado de otra forma, con la versión de la "ciencia" más mainstream.

 Según la definición del diccionario de psicología de la La Asociación Americana de Psicología (APA), probablemente la asociación más influyente a nivel internacional, la psicoterapia no es una actividad exclusiva de psicólogas y psicólogos.

 Para la APA, la psicoterapia es sinónimo de terapia hablada. Señalado este punto, el lector quizás habrá relacionado la psicoterapia con la psicología, descartando a la psiquiatría. Como veremos, está creencia es un gran error.

 En la propia definición de la APA se señala que esta artesanía, la psicoterapia, puede ser ejercida por un “psicólogo clínico, un psiquiatra, un consejero, un trabajador social o un enfermero psiquiátrico”.

 Por tanto, la terapia hablada no es exclusiva de la psicología. Profundizando en la historia de la psicoterapia en occidente, los grandes nombres de la psicoterapia son médicos: Paracelso, Mesmer, Janet, Freud, Bernheim, Ferenczy, Young, Adler, Fromm, Horney, Reich, … todos médicos, no se encuentra ni una psicóloga o un psicólogo entre estos nombres.

 Es más, las psicólogas y psicólogos entran al mundo de la psicoterapia por su contacto con el mundo de la medicina, en concreto de la psiquiatría.


IMG_20260123_131013.jpgIMG_20260123_131034.jpg

English (Click here!)

 Within the field of psychiatric assessment, at the beginning of the 20th century, a small group of psychologists specialized in correcting psychiatric tests. As psychoanalysis, along with other similar schools of thought, was the dominant trend in psychiatry at the time, the tests corrected by these pioneering psychologists were known as projective tests.

 Tests such as the Rochard test, in which the patient is asked to say what they see in an inkblot on a blank sheet of paper. These tests were viewed with suspicion by academic psychology, which considered them to be “unscientific”.

 In the first half of the 20th century, this group of psychologists made the leap from correcting tests to practicing psychotherapy. These professionals adopted psychoanalysis or similar theories as their theoretical framework due to their contact with psychiatry.

 The disagreement between “scientific” or ‘academic’ psychology and these professionals of “applied psychology” erupted in 1937.

 In the APA, official psychology considered that this group practicing psychotherapy was working outside the realm of science. That year, clinical psychology left the American Psychological Association (APA) and formed another association: the American Association of Applied Psychology, which operated independently of the APA for years.


 Dentro del campo del desempeño psiquiátrico, a inicios del s XX, un pequeño grupo de psicólogos se especializó en la corrección de las pruebas psiquiátricas. Como la corriente dominante en la psiquiatría era el psicoanálisis, junto a otras escuelas "semejantes", las pruebas que corregían estas psicólogas y psicólogos pioneros fueron los llamados test proyectivos.

 Tests como el de Rochard, en el cuál se pide al paciente que diga qué es lo que ve en una mancha de tinta sobre una hoja en blanco. Pruebas que desde la psicología académica se percibían con sospechas, valorándolas como no “científicas”.

 En la primera mitad del siglo XX, este grupo de psicólogas y psicólogas dan el salto y pasan de corregir pruebas a ejercer la psicoterapia. Se trata de profesionales que asumen como marco teórico el psicoanálisis o similares por su contacto con la psiquiatría.

 El desencuentro entre la psicología “científica” o “académica” y estos profesionales de la “psicología aplicada” estalla en 1937.

 Dentro de la APA, la psicología oficial considera que este colectivo que practica la psicoterapia trabaja al margen de la ciencia. Ese año la psicología clínica abandona la Asociación de Psicólogos Americana (APA) formando otra asociación: la American Asociation of Applied Psychology, que funcionó de forma independiente de la APA durante años.


IMG_20260123_131135.jpg


English (Click here!)

 The reunion between “science” and psychotherapy came in 1949. At the Fourth Congress of Psychology, the Boulder model was proposed for the teaching of clinical psychology. Although psychotherapy accepted the agreement, it was criticized that the curriculum contained too much “science” and too little training in psychotherapy.

 It can therefore be said that talk therapy is not the monopoly of psychology. As we have seen, talk therapy came to psychology through medicine and psychiatry.

 Since its inception, psychotherapy has been “applied” to both disorders considered serious and those considered milder.

 Therefore, in both psychology and psychiatry, psychotherapists in these two fields treat both ‘serious’ and “mild” disorders with one tool... words.


 El re-encuentro entre “ciencia” y psicoterapia llegó en el año 1949. En el IV Congreso de Psicología se propone el modelo Boulder para la enseñanza de la psicología clínica. Desde la psicoterapia, aunque se acepta el modelo, se critica que en los planes de estudio haya demasiada “ciencia” y poca formación en psicoterapia.

 Se puede afirmar, por tanto, que la terapia por la palabra no es un monopolio de la psicología. Como hemos visto, la terapia mediante la palabra llegó a la psicología a través de la medicina, de la psiquiatría.

 La psicoterapia, desde sus inicios, se “aplica” tanto en trastornos considerados como graves como en los considerados como más leves.

 Por lo que tanto en la psicología como en la psiquiatría, los y las psicoterapeutas de estos dos campos tratan/tratamos tanto lo “grave” como lo “leve” con una herramienta... la palabra.


IMG_20260123_130652.jpg


IMG_20260123_130728.jpg


El gran debate de la psicoterapia

The great debate of psychotherapy


English (Click here!)

 [You can also skip this part] In addition to being the title of a great book, the title of this section refers to the division that exists in the world of psychotherapy. This controversy is nothing more than a continuation of the disagreement between “academic” psychology and psychotherapy.

 Today, when the word “science” is presented as a guarantee of “truth,” it is not uncommon to encounter the label “evidence-based treatments.”

 I believe that when seeking help, patients have the right to be informed about the most effective treatments (if such a thing exists). Furthermore, it seems logical that each “mental disorder” should have a “scientifically” proven treatment.


 [Esta parte también te la puedes saltar] Además de ser el título de un gran libro, el título de este apartado nos remite a la división que existe en el mundo de la psicoterapia. Una polémica que no es otra cosa que la continuación del desencuentro entre la psicología “académica” y la psicoterapia.

 Hoy, cuando la palabra “ciencia” se presenta como aval de “verdad” no es raro encontrarse con la etiqueta de “tratamientos basados en la evidencia”.

 Creo que a la hora de buscar ayuda, los pacientes tiene derecho a estar informados sobre cuales son los tratamientos más eficaces (si es que ésto existe). Además, suena lógico que a cada “trastorno mental” le corresponda un tratamiento probado “científicamente”.


IMG_20260123_130952.jpg

Laborit, "hereje" en vida; homenajeado después // Laborit, "heretic" in life; honored later


English (Click here!)

 From this perspective which corresponds to the medical model, patients do not exist solely in terms of “diseases” and “treatments.”

 Each "mental disorder" would correspond to an intervention protocol [A detailed sequence of steps in a scientific and technical procedure].

 In the same way that a bacterial infection requires a specific treatment: antibiotic, dosage, daily doses, duration of treatment, etc.

 I will leave you with my first “peculiar” statement: protocols do not heal, psychology manuals are based on a false premise: technique is the most important or the only important thing in psychotherapy.

 Actually, in psychotherapy the application of protocols based on "science" is an element that does not predict the patient's improvement or does so only marginally.

 In my opinion, protocols are largely rituals that give confidence to the patient who believes in the technique and to the therapist, if they believe they are applying something related to science.

 Beliefs that help the progress of therapy... are part of the placebo effect.


 Desde esta visión que se correponde con el modelo médico, no existe el paciente sólo "enfermedades" y "tratamientos”.

 A cada “trastorno mental” le correspondería un protocolo de intervención [una secuencia detallada de un proceso de actuación científica y técnica]. Semejante acomo a una infección bacteriana le corresponde un tratamiento específico: antibiótico, dosis, tomas diarias, días de tratamiento...

 Dejaré aquí mi primera afirmación “peculiar”: los protocolos no sanan, los manuales de psicología parten de una premisa falsa: que la técnica es lo más importante o lo único importante en psicoterapia.

 Realmente, en psicoterapia la aplicación de los protocolos basados en la "ciencia" son un elemento que no predice la mejora del paciente o lo hace de forma marginal.

 En mi opinión, los protocolos son en gran parte rituales que dan confianza al paciente que cree en la técnica y al terapeuta, si éste cree que está aplicando algo relacionado con la ciencia.

 Creencias que ayudan al progreso de la terapia... son parte del efecto placebo.


IMG_20260123_131412.jpg


Mis peculiaridades // My peculiarities:


English (Click here!)

Love, work, and knowledge are the springs of our life. They should also govern it. Wilhelm Reich

I am guilty of thinking that:

  • "Scientific" psychology is an instrument of social control. It does not tolerate difference. We label and “treat” children who are restless or “distracted,” who live in their own world.

  • Academic psychology degrades human beings by comparing them to machines or computers. It turns them into passive objects to be manipulated.

  • Suffering is not an illness. Mental illnesses do not exist.

  • Psychotherapy is an act of rebellion. E. Fromm wrote:

All true development is an act of personal rebellion. It means freeing oneself from those who want to rule our lives.

  • Psychotherapy is an encounter between at least two people. There is no psychotherapy without the unconditional acceptance of the patient. (Rogers)

  • Protocols in psychology only serve to sell treatments and courses in the same way that detergents are sold. The “most scientific” therapy - The detergent that leaves clothes whiter.

  • There is no empirical evidence of the superiority of one school of thought (Behaviorism, Psychoanalysis, Cognitive Psychology, Gestalt, etc.) over others. There is no single most effective therapy.

 Here is some evidence of my heresy. I hope the court will be lenient with me... otherwise, I am quite “normal".


El amor, el trabajo y el conocimiento son los manantiales de nuestra vida. También deberían gobernarla Wilhelm Reich

 Soy culpable de sostener que:

  • La psicología "científica" es un instrumento de control social. No tolera la diferencia. Al niño o la niña inquieta o “despistado/a” que habita en su mundo, lo etiquetamos y lo “tratamos”.

  • La psicología académica degrada al ser humano al compararle con una máquina o un ordenador. Lo convierte en un objeto pasivo al que manipular.

  • El sufrimiento no es una enfermedad. No existen las enfermedades mentales.

  • La psicoterapia es un acto de rebelión. E. Fromm escribiría:

Todo desarrollo verdadero es una acto de rebelión personal. Significa liberarse de los que quieren gobernarnos la vida.

  • La psicoterapia es un encuentro de al menos dos personas. No hay psicoterapia sin la aceptación incondicional del paciente. (Rogers)

  • Los protocolos en psicología sólo sirven para vender tratamientos y cursos de la misma forma que se venden los detergentes. La terapia “más científica” – El detergente que deja la ropa más blanca.

  • No hay evidencia empírica de la superioridad de unas escuelas (Conductismo, Psicoanálisis, Psicología Cognitiva, Gestalt, etc.) sobre otras. No existe la terapia más eficaz.

Aquí dejo algunas pruebas de mi herejía, espero que el tribunal sea condescendiente conmigo… por lo demás, soy bastante “normal”.


IMG_20260123_131735.jpg


Espero que te haya gustado esta publicación.

Gracias por acompañarme hasta aquí.


I hope you liked this post.

Thank you for joining me here.


Diseosinttulo5-ezgif.com-video-to-gif-converter.gif

Bibliografía básica // basic bibliography:

IMG_20260128_212513.jpg


Banner edited with Canva pro and cropped with ezgif.com.

Banner editado con Canva pro y recortado con ezgif.com.

SOURCE/FUENTE PIXABAY

SOURCE/FUENTE PIXABAY

Avatar created with IA Ideogram.

Avatar creado con IA Ideogram.

SOURCE/FUENTE

Captura de pantalla 2024-07-14 201751.png

Translated from my native language Spanish with DeepL (free version).

Traducido de mi lengua materna, el español, con DeepL (versión gratuita).

Separator created with GIMP.

Separador creado con GIMP.

All photographs are my own.

Todas las fotografías son de mi propiedad.

🕷️

·inHive Argentina 🇦🇷·by
(69)
$5.48
||