Hive Blog
PostsProposalsWitnessesOur dApps

    Celebrando el día de la Virgen de la Paz. ″ Patrona de Trujillo-Venezuela″. Esp- Eng.

    (68)inMundo Hispano•
    Reblog

    Post de Facebook collage fotos familia simple colorido blanco_20260127_203510_0000.png

    Todos los 24 de enero se conmemora el día de nuestra Patrona. Este 2026 se cumplen 456 ciclos de su aparición en esta tierra.

    Para lo que no conocen Trujillo es uno de los 23 estados que conforman a Venezuela, ante la geografía es un pueblo nativo de los cuicas y de la cordillera de los andes, pueblo de dos calles cuya cultura ha transcendido con respeto y constancia, bajo lugares de valor histórico que han sido medio olvidados.

    En este día, desde muy temprano los feligreses salen en procesión con la silueta de la virgen con su traje majestuoso rodeada de frondosas rosas de color rosa vieja, acompañada en esta ocasión con el venerado santo San José Gregorio Hernández, nuestro medico de los pobres, dos figuras emblemáticas en el seno católico.

    Every January 24th, we commemorate the day of our Patron Saint. This year, 2026, marks 456 cycles since her appearance on this earth.
    
    For those who are unfamiliar with Trujillo, it is one of the 23 states that make up Venezuela. Geographically, it is a town native to the Cuicas and the Andes mountain range, a town of two streets whose culture has transcended with respect and constancy, under places of historical value that have been half forgotten.
    
    On this day, from very early in the morning, the parishioners go out in procession with the silhouette of the Virgin in her majestic costume surrounded by lush old-fashioned pink roses, accompanied on this occasion by the venerated Saint José Gregorio Hernández, our doctor of the poor, two emblematic figures in the Catholic world.
    
    

    Post de Facebook collage fotos familia simple colorido blanco_20260127_203839_0000.png

    Post de Facebook collage fotos familia simple colorido blanco_20260127_204129_0000.png

    Trujillo es tierra de santos y sabios, de gente honorable, trabajadora, culta y de palabra, que pesa más que cualquier papel. Orgullo de paisajes y de cultura viva.

    Enero es más allá de un simple intervalo de tiempo, es sinónimo de apertura de sueños y metas por cumplir, aunado al hecho de tener presente el día que lo divino pisó tierra y hay que celebrar por cada granito que nos brinda, lo cual es mágico.

    Este año inició el recorrido de la figura desde la entrada de Trujillo donde está la imagen de la Virgen arquitectónica conocida como la “cachetona” coloquialmente, resguardando la ciudad, punto que sirvió de encuentro central para la procesión en el municipio hasta llegar a la Catedral del Estado Trujillo donde se realizó la respectiva misa, a lo largo de la procesión los feligreses rezaban, cantaban y como es tradición, realizaron paradas en todo el recorrido en casas y locales donde las personas pagaban sus promesas y agradecían por los favores concedidos.

    Este evento se hace durante todo el día por el largo trayecto y cada año es mayor la cantidad de personas que asisten permitiendo que la tradición permanezca y crezca con más fervor, reforzando la identidad del ser trujillano.

    
    Trujillo is a land of saints and sages, of honorable, hardworking, cultured people whose word carries more weight than any piece of paper. It is a place of pride in its landscapes and living culture.
    
    January is more than just a simple interval of time; it is synonymous with the beginning of dreams and goals to be achieved, coupled with the fact that we must remember the day when the divine stepped onto earth and celebrate every little thing it gives us, which is magical.
    
    This year, the procession began at the entrance to Trujillo, where the architectural image of the Virgin, colloquially known as “cachetona,” stands guard over the city. This point served as the central meeting place for the procession in the municipality until it reached the Cathedral of the State of Trujillo, where the respective mass was held. Throughout the procession, the parishioners prayed, sang, and, as is tradition, made stops along the way at houses and establishments where people paid their promises and gave thanks for favors granted.
    
    This event takes place throughout the day along the long route, and every year more and more people attend, allowing the tradition to remain and grow with greater fervor, reinforcing the identity of the people of Trujillo.
    
    
    Post de Facebook collage fotos familia simple colorido blanco_20260127_204331_0000.png

    Los invito conocer más de nuestra Patrona y visitar el monumento más alto de América Latina, Nuestro monumento a la Paz.

    Un gusto dejar un granito de arena de nuestra cultura. Nos vemos en otro momento.

    Use Canva y el traductor gratuito deepl ya que mi idioma es el español.

    
    I invite you to learn more about our patron saint and visit the tallest monument in Latin America, our monument to peace.
    
    It is my pleasure to contribute a small part of our culture. See you next time. 
    
    I use Canva and the free Deepl translator, as my language is Spanish.
    
    

    1722130406256.jpg

    • #spanish
    • #mundohispano
    • #lifestyle
    • #experience
    • #originalcontent
    • #tradiciones
    • #writing
    • #community
    • #ecency
    ·inMundo Hispano·by
    (68)
    $0.02
    ||
    Sort: